Si te preguntas cómo clases de ESL trabajo, siga leyendo, ya que estamos a punto de entrar en detalles sobre cómo puede esperar que se vea el salón de clases si está interesado en aprender inglés como segundo idioma.
Los estudiantes de inglés como segundo idioma (ESL) generalmente no pueden incorporarse a las escuelas secundarias estadounidenses y canadienses porque su inglés es fragmentario y coloquial. No pueden seguir presentaciones y discusiones académicas de alto nivel en inglés.
En consecuencia, la mayoría de los distritos escolares ("donde los números lo justifiquen") crean una clase de inmersión en inglés separada para los estudiantes de ESL. El aula puede presentar un segundo idioma coherente (en realidad, L1, el idioma nativo de los estudiantes) o puede presentar varios idiomas. Podemos describir este salón de clase de nivel de décimo grado como una experiencia de "inmersión" porque el inglés en lugar de L1 será el idioma de instrucción en todo el plan de estudios.
Solo una vez que un estudiante tenga las habilidades del idioma inglés apropiadas para el plan de estudios regular de preparación para la universidad, será transferido a la corriente regular; el proceso de inmersión puede durar hasta dos años. Los padres de tales estudiantes deben tener en cuenta el hecho de que, una vez que el estudiante cumple 19 años, no puede permanecer en una escuela secundaria canadiense y debe asistir a una inmersión para adultos, generalmente en un colegio comunitario.
En cuanto a la enseñanza en el aula, si mezclamos los dos grupos (hablantes nativos y aprendices del idioma inglés), los hablantes nativos probablemente siempre tendrán una ventaja inherente. Los dos grupos tenderán a experimentar el Proceso de Escritura y las Ramas de Artes del Lenguaje de manera diferente.
Finalmente, ¿es posible que las “mejores prácticas en el aula” signifiquen lo mismo para ambos grupos de estudiantes? La única gran diferencia, me parece, radica en la enseñanza previa del vocabulario necesario. Los estudiantes de ESL tienen un vocabulario académico muy limitado, mientras que sus compañeros que son hablantes nativos pueden tener un vocabulario de reconocimiento considerablemente mayor.
Ya sea que se esté enseñando a estudiantes de ESL o a hablantes nativos, habrá constantes en el salón de clases: cuestiones contextuales como la gestión del salón de clases, las expectativas de los estudiantes y los requisitos del plan de estudios, según lo determine la escuela, el distrito y la provincia.
Otra constante que muchos de nosotros desconocemos son nuestras expectativas y actitudes hacia los estudiantes, sus capacidades y limitaciones. Estas actitudes, así como el plan de estudios obligatorio, afectan profundamente la calidad y los tipos de tareas que los maestros asignan a los estudiantes.
De las siguientes actividades y asignaciones en el aula que a menudo se consideran "mejores prácticas" en el aula de artes del lenguaje inglés, se destaca una: la enseñanza formal de la gramática. Aunque muchos profesores de inglés más jóvenes creen que los hablantes nativos no requieren lecciones formales de gramática, alguna forma de instrucción directa en dicción, sintaxis, etimología y gramática es beneficiosa para TODOS los estudiantes del idioma inglés, no solo para los estudiantes de ESL:
- Usar actividades atractivas y significativas que no aburran a los estudiantes
- El instructor proporciona comentarios oportunos y apropiados para cada estudiante.
- Usar un lenguaje instructivo apropiado y evitar un lenguaje menos formal ya que los estudiantes de ESL a menudo no comprenden los coloquialismos.
- Uso de material didáctico apropiado: los materiales impresos de bajo vocabulario/alto interés deben ser apropiados para la edad
- Utilizar una combinación adecuada de actividades de trabajo individuales, en parejas y en grupo.
- Enseñanza directa de vocabulario, incluyendo palabras comunes y expresiones que
- Los estudiantes que no son de ESL se han encontrado mucho antes de los grados secundarios.
- Integrar la tecnología en el salón de clases, particularmente video y audio.
- Asignación de grupos diversos: no deje a los estudiantes en los mismos grupos; mezcla
para que los estudiantes que son socialmente dominantes no empiecen a dominar
todas las discusiones. - Asignar el tiempo adecuadamente (gestión del tiempo), según la naturaleza de las tareas asignadas
- Comenzar una lección con una revisión del material anterior: cerrar la brecha entre lo que los estudiantes han aprendido y lo que aún tienen que aprender
- Crear un ambiente de aprendizaje de apoyo y no amenazante: siempre aliente la "toma de riesgos" y las "adivinanzas educadas", y proteja a los estudiantes de parecer tontos frente a sus compañeros.
- Organizar la disposición adecuada de los asientos, prestando atención a quién trabajará con quién, quién tiene problemas de visión y audición, cómo se puede integrar a un recién llegado en un grupo establecido, etc.
- Mantener un buen flujo de lecciones; el silencio puede ser dorado como un adagio, pero demasiado silencio puede amortiguar una discusión
- Fomentar el tiempo de conversación/producción de los estudiantes mediante preguntas directas, así como en actividades de grupos pequeños que requieren discusiones específicas dentro de un marco de tiempo limitado.
- Esbozar objetivos claros de la lección al comienzo de cada clase. Póngalos en la pizarra y asegúrese de que todos los estudiantes entiendan hacia dónde se dirige la lección de hoy. Revise con frecuencia para entender
- Obtener información y cerrar las brechas en la comprensión
- El uso de habilidades apropiadas para hacer preguntas al verificar (con frecuencia) la comprensión individual.
- Enseñanza deliberada, no solo utilizando actividades centradas en el estudiante
- Uso adecuado de las lenguas maternas (L1) de los alumnos en el aula; tener un traductor puede ser extremadamente útil para verificar la comprensión de vocabulario y conceptos en inglés de nivel superior
- Enseñanza deliberada de la gramática y de los términos gramaticales